AC | לד התרים לעב קולך ושפעת-מים תכסך
|
ASV | Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?
|
BE | Is your voice sent up to the cloud, so that you may be covered by the weight of waters?
|
Darby | Dost thou lift up thy voice to the clouds, that floods of waters may cover thee?
|
ELB05 | Kannst du deine Stimme zum Gewölk erheben, daß eine Menge Wassers dich bedecke?
|
LSG | Elèves-tu la voix jusqu'aux nuées, Pour appeler à toi des torrents d'eaux?
|
Sch | Kannst du deine Stimme zu den Wolken erheben und befehlen , daß dich Regengüsse bedecken?
|
Web | Canst thou lift thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
|